フランスからのアンフォ

Sakurakoアンフォ・パリ留学・パリレストラン・フランス語・就活

フランス語のquinquennatって何?カンケナと任期との関係は?

スポンサーリンク

ニュースで「カンケナ」という言い方よく聞きます。

選挙が近づくと、なおさらです。

これに似た言い方で、「カンカイユリ」っていうのもあって、どっちがどっちで、意味は似ているのかとも思います。

でも、2つには全く関係がありません(^^♪

最初のカンケナは、大統領の任期について言っています。

そおえば、ランススの大統領の任期って何年なのでしょうか?

「今日の単語」で、単語の解説もしています(^^♪

■合わせて読みたい

 

フランス語のカンケナって何?

 

f:id:meringuefine:20200224021221j:plain

【カンケナ】

カンケナ はフランス語で「quinquennat」で、大統領の任期の5年制のことです。

カタカナにすると4つの子音ですが、フランス語では長いです。 これでカンケナと発音します。

フランスの大統領の任期はずっと7年でした。

それが5年制になったのは、2000年です。

ラルース辞典では

Durée d'un mandat de cinq ans. (En France, la durée du mandat du président de la République a été ramenée à cinq ans [à partir de 2002] par la loi constitutionnelle du 2 octobre 2000.)

引用先 https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/quinquennat/65740

とあります。

訳は、2000年に法改正があり、2002年からフランス共和国の大統領の任期は、5年となった、とあります。

ずっと7年だったのが、2000年に5年制になったのです。

大統領はシラクさんでした。

なぜ、7年から5年になったのかという背景は、ずばりシラク大統領が再選を願ったからです(^^♪

当時シラクさんは70歳です。

すでに高齢ですから、第2選の時点で5年なら再選されるだろうという見込みで、5年制に変え法制化されたのですね。

それまでは、7年の任期で、

フランス語で「septennat」セプテナでした(^^♪

【セプテナ】

7年の任期だった大統領には、シラクさんの前のミッテラン大統領がいます。

1981年から2期大統領に就任していましたが、2期目はガンだったのですが、公表もせず、辞職せずに7年を終えました。

大統領職には、高齢になってからの就任が多く、何もなければ2期就任となり、5年の方が妥当とだとする世論もあったのです。

では、6年ならどうなのとも思いますが、マクロンさんの前のオランド元大統領は、第5共和政の大統領で、2期目に立候補しない大統領でした。

今のところ、2期目を目指さなかったのは、彼一人です。

あまりの不人気で、2期目には立候補をしないことに決めたのですが、その後失業率が回復した状況から、6年制であれば在任中に成果が出せたので、6年制を提唱していますが、全く法制化される気配もありません。

www.franceinfos.xyz

【カンカイユリ】

カンカイユリは、カンケナに似ていますが、大統領の任期とは全く関係がありません。

フランス語で「quincaillerie」は、金物屋の意味です。

金物屋も今はほとんどフランスではみかけなくなりました。

ホームセンターにとって代わられた状況です。

フランス語でホームセンタは、magasin de bricolage です。

  • Mr Bricolage(ミスター・ブリコラージュ)

  • Bricorama  (ブリコラマ)

  • Castorama (カスとラマ)

などのホームセンターがあります。

www.franceinfos.xyz

今日のフラ単語

フランス語オンラインサイト
f:id:meringuefine:20200307021900j:plain

quinquennat 5年の任期

septennat   7年の任期

François Hollande propose un mandat présidentiel de six ans

フランソワ・オランドは6年の任期を提案

quincaillerie   金物屋

magasin de bricolage ホームセンター

www.franceinfos.xyz

www.franceinfos.xyz